The effulgence of a kind mentor drives away the gloom of misconceptions of his disciples.

After seeking the blessings of his dear deities for his beloved king and then seeking inspiration from the Muse of Learning for himself, in the fifth verse of Manu Chritram, the author extolls his mentor., Sage Sathakopa.
Here is my attempt at translation of the verse into English

I worship my Guru, the sage Sathakopa, the abode of learning, who with his dense, pervasive and benevolent effulgence, shreds to pieces and drives away the deep arrays of gloom of sins and misconceptions that afflict those that seek his shelter.

Here is the Telugu original.

Kolutun madguru vidyaa
-nilayun-garunaa kataaksha nibida jyotsnaa
dalita-asrita-jana-durita
-chhala gaadha dhwaanta samiti Sathakopa yatin.

The quaint use of the word ‘dense’ (nibida ) for enlightenment and ‘deep’ (gaadha) for ignorance and the use of the word Light (jyothsna ) signifying Uniqueness and the word crowd (samithi) suggestive of the plural for sins and misconceptions, (durita chala) , I feel,makes this simple looking poem captivating.

Advertisements

About versa kay

Agile, keen, versatile,considerate,patient
This entry was posted in literature, poetry and tagged , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s