my village, my native place.

Here is an attempt by me to translate into English the great Telugu lyric of Sirivennela, ” yI gAlI, yI nElA, yI vUru selayEru….”.

This breeze, this earth, this bubbling torrent coursing through this village
Verily my parents are they, they dwell in my eyes,
The tiny starling singing yonder
Knowing that I have come , it moves hither,
Ages have passed. Now that we have met after all this while,
My swelling heart hollers aloud , the clamour touches the clouds .

Who knows,which great sculptor had a dream
With which tool had he perpetuated his skill over this rock
With which loving thought , expressed his tale
With what recollections of love retold he, this saga,
For, these stones turn into dainty damsels and
They dance here before me.

Advertisements

About versa kay

Agile, keen, versatile,considerate,patient
This entry was posted in Code of conduct and tagged , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s